We Regret To Inform You

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online We Regret To Inform You file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with We Regret To Inform You book. Happy reading We Regret To Inform You Bookeveryone. Download file Free Book PDF We Regret To Inform You at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF We Regret To Inform You Pocket Guide.

Topics for “I/we regret to inform/tell you that”

Email Newsletter. Log In. Toggle navigation MENU.

In Their Boots: Episode 11: A3 - "We Regret to Inform You"

Email Address. Email address:. Please provide an email address. Categories of Interest: Select All. Current Affairs. Historical Fiction. True Crime. Profession: Author. Event Coordinator. Film Executive. Foreign Publisher. Literary Agent. It certainly sounds more natural to me than "I regret to inform you that your son has gotten cancer". Just used the American English past participle of "get" in the present perfect to avoid ambiguity.

In British English, I believe it would be "I regret to inform you that your son has got cancer" still using here the present perfect.


We Regret To Inform You | Listen via Stitcher for Podcasts

Any help towards clarifying this would be deeply appreciated. Glasguensis Signal Modulation Versailles. I agree with you - is closed suggests that it is closed now and may open later is closed for repairs, for example , whereas has closed suggests that this is permanent. On the other hand you could argue that you'd more likely use "I'm sorry but the cinema is closed", and "I regret to inform you that the cinema has closed" Without knowing the context I don't think you can reasonably say that there is an error in the sentence.

We Regret to Inform You…

Englishmypassion Senior Member Nainital. The clerk left the bracketed part, since his very presence there suggests that the cinema is operational but has closed for the day. In my opinion there's absolutely nothing wrong with I regret to inform you that the cinema is closed I strongly suspect that there's some kind of 'agenda' at work here one more for good measure. I completely agree with the other native speakers: There is nothing amiss in the given sentence. I agree with the Macmillan definition for the phrase: Formal. To my mind the set phrase "I regret to inform you Edit: I'm assuming perhaps mistakenly that this is a "use of English" question rather than a grammar question.

Aeon for Friends

An appropriate alternative expression might be: "I'm afraid the cinema is closed. Last edited: May 16, Linkway Senior Member British English. Not sure which "agenda" Ewie is thinking of Were you asked to explain in your own words what was wrong rather than a limited response type question? Linkway said:. Not sure which "agenda" Ewie is thinking of. I agree that there is nothing wrong with the sentence. Like Linkway, I would like to know whether there is supposed to be something wrong with all the sentences.

About the Author

Often in tests of this type, there are some correct sentences along with many that contain errors. That has certainly been the case when I have made out correct-the-error tests. I agree with veli - I suspect that candidates are being asked to identify the mismatch between "I regret to inform you" and "the cinema is closed".

I don't disagree with that at all.

The requirements for language teaching are higher than "native-speaker competence". A teacher of ESL needs to be able to recognise mismatches of register. For instance it's important that learners be able to distinguish formal idioms from informal, and in which situations they should use one or the other.

I think it's the use of the word "incorrect" which is troubling us here. That in itself is more "incorrect" than the register mismatch in question. Andygc Senior Member Devon. I think you are all looking at the wrong part of the sentence. The sentence contains an incorrect way of using "regret". There is no regret in informing. The regret is in being obliged to inform.

I consider the example quoted by velisarius in post 6 to be equally wrong. I regret having to inform you that the cinema is closed. Equivalent to the more relaxed: I'm sorry to have to tell you that the cinema is closed. There is no mismatch between the parts of the sentence. Given the price of cinema tickets these days, I'd jolly well expect some regret if I couldn't use my pre-booked, pre-paid tickets. Andygc said:.


It's considerably less unrealistic than claiming that the test is intended to detect a mismatch between regret and the cinema being closed. I think we need tpmoita to come back and give us, if possible, an indication of the type of 'mistake' the test-setters might have been looking for here. Loob said:.

We Regret To Inform You We Regret To Inform You
We Regret To Inform You We Regret To Inform You
We Regret To Inform You We Regret To Inform You
We Regret To Inform You We Regret To Inform You
We Regret To Inform You We Regret To Inform You

Related We Regret To Inform You

Copyright 2019 - All Right Reserved