Redmond holds modern scholars such as Kunst, Shaughnessy, and especially Richard Rutt in high esteem while at the same time freely disagreeing with them. Conspicuous by his absence is Richard Gotshalk, who kept coming to mind as I read the text. It is a terse, unembellished translation that sticks to the zhouyi; trigrams, images, and wings are not included. Baynes; brilliant foreword by C. Complete; includes all of the Wings. The translation and commentary rely heavily on Confucian tradition, as seen through western eyes.
This, and the fact that it is so well written, probably explain why so many westerners like it. But in light of subsequent research, it must be seen as a derivative work, not bearing much resemblance to the original bronze age Zhou Yi. My doubts vanished after I actually read it, and the brief biograpical sketch of professor Huang, who was imprisoned for thirteen years during the cultural revolution in China.
Interleaves the original text with commentary on the text, images, lines, and ancient ideographs. Commentary is deep and insightful, with attention to historical roots, although not necessarily reflecting the most recent research. This is the Dr. Wu referred to in the song by Steely Dan, and he really is a doctor of traditional Chinese medicine. My kind of translation, simple and literal, accompanied by handwritten Chinese characters and English transliteration. Complete; includes the Great Appendix and Great Commentary.
The introduction includes a lot of information about the etymologies of key words in the text, with comparisons to the oracle bone and bronze inscription ideograms, which are often different from the modern ones and shed light on the original meanings. Five of the ten wings are interspersed with the text; commentary is based on tradition, not modern scholarship.
Introductory material discusses the history of the I Ching and the structure of the hexagrams. The major ancient non-Confucian treatment of the I Ching , Wang Bi takes a Taoist approach, being the first to emphasize the yin and yang aspects of the lines. The more I use this book, the more I like it. This and Wilhelm are like bookends; they each treat the I Ching as a wisdom book, but complement each other.
Rediscovering the I Ching by Gregory Whincup. A translation that seeks the Zhou Yi. Often strives to weave all of the hexagram lines together into a story, with interesting results. Note that Whincup has come up with new names for the trigrams based on the text.
- Toss the coins and see the future?.
- Standortanalyse (German Edition)?
- See a Problem?.
- I Ching: Intentional Meaningful Coincidences | Psychology Today;
- The Illustrated Book of Changes: I Ching - PDF Free Download!
- I Ching Wilhelm Translation?
As for the translation, Karcher takes an unconventional approach, with a number of idiosyncrasies that color the text. Finally, the translation by the legendary diviner and proprietor of the Clarity site. A fairly free and very accessible translation, accompanied by a brief introduction and practical advice about consulting the oracle. Key questions concerning the subject of each hexagram, and some personal commentary, are interleaved throughout.
A very terse, to-the-point rendering of the Zhouyi. More a heartfelt reflection of the text than a translation. I am very glad to have recently discovered this book. Chan Chiu Ming Ph. He treats the judgment and line texts as the original Zhou dynasty oracle, conceptually separate from the much later moral precepts of the Ten Wings. As a result, the translation is often unconventional, but always based on insight into the words themselves, and liberally footnoted. The original Chinese text is included as an appendix, and the text is accompanied by calligraphy by Xu Qinghua.
I connected with the book from the start, as the acknowledgements begin with a quote from Xunzi, which I had just started reading. While Wang Bi referred to changing lines as yin and yang , the original Zhou Changes do not.
I Ching Recommended Books
The way of the Receptive brings about the female. Includes practical advice on using the oracle, such as journaling, and some valuable material for further reading. This book has its good points. It succeeds as a plain and simple, honest translation. One very attractive feature is that some of the hexagram texts and lines are rendered in two different ways, generally a literal version followed by one that is more figurative, in the vein of Wilhelm. It would have been awesome if they were all translated like this, but unfortunately only about half of them are.
Several methods of consulting are described, including the use of a ten-sided die and the Plum Blossom method. A thorough and in-depth treatment of the complete I Ching, with serious attention paid to accuracy of translation and each and every wing. Includes perspectives from various schools of interpretation throught the millenia, based on traditional ideas of authorship without reference to modern scholarship.
Spends a good deal of time on binary and other numerologic line relationships, with a particular focus on hexagrams derived from all the constituent and derived trigrams. Unfortunately, he also spends considerable time on sometimes superficial criticism of his predecessors. A useful new translation, if only for the historic and literary references in the commentary on the text.
Field reveals at the outset his orientation toward modern scholarship by his acknowledgement of works by Richard Rutt, Richard Kunst, Edward Shaughnessy, and John Minford.
You may also be interested in...
After a summary of prehistoric Chinese culture comes a description of oracle divination, as opposed to other contemporary methods such as portents eclipses, comets, earthquakes and augury astrology, geomancy or fengshui, oneiromancy or progonstication by dreams. The oracle-bone procedure is described, including the interpretation of the transverse crack in the heated bone or turtle shell. Then comes milfoil divination whose result was a sequence of digits, which seem to have eventually been transformed into odd and even, and thus the two kinds of lines that we are familiar with today.
After a detour into Han dynasty numerology and mythology comes the actual translation. The hexagram statement and line texts are formatted as varying combinations of omen, counsel, and fortune, such as hexagram 28, line A meticulous and eloquent exposition of the sum total of traditional scholarship and commentary on the I Ching , amply supplied with quotations and references, and frequently highlighted with historical and personal example.
His goal is apparently to pay full attention to the symbolism used by the text, its ethical and philosophical teachings, and the relationships between the lines. Since he only applies this principle to hexagrams 1 and 2, it is not certain whether he intends the opposite hexagram to be the one formed by transforming all the lines, or the King Wen counterpart which is usually formed by physically inverting the hexagram. I am personally more intrigued by the former, which results in what I call the anti-hexagram.
He spends pages discussing general issues, then the next on a more detailed examination of hexagrams 1 and 2 than you ever thought possible.
To indicate that the changes depend on both time and situation. The tragedy about this book is how difficult it is to obtain these days. Once you pick it up, this book is hard to put down. A fascinating journey through the history of the I Ching from its Shang dynasty roots to modern times, it traces the variegated ways that the work has been read, understood, commented upon, and applied to fields such as statecraft, warfare, metaphysics, art, and science.
I own the latter; the former is said to have been slightly revised.
This massive page book is a research tool, not a simple translation. Lots of introductory material; then the translation is made word-by-word, with associated lists of alternative meanings for each word. The sheer volume of information is almost overwhelming. This book fills a niche, as it is a translation of the Mawangdui manuscript discovered in in the tomb of Li Cang, Lord of Dai, who died in B.
The manuscript is by far the oldest that we have in existence, and also contains four previously unknown commentaries. The text contains a number of variations from our received text, including phonetic loan-words that shed light on the original meaning of some passages. Plus, the hexagrams are in a different order. Something of a sequel to the above, this one includes transcriptions and translations of two more ancient manuscripts of the Zhouyi , and one of the mysterious Gui cang , believed to have been the divination manual of the Shang dynasty and a precursor to the Zhouyi.
Unfortunately, all of the manuscripts are fragmentary, and all were written on bamboo strips and so do not provide direct evidence for the order of the hexagrams but circumstantial evidence favors the traditional sequence for the Shanghai Museum manuscript. The Gui cang is the one that piques my curiosity the most. What survives consists of fifty-three hexagrams, their names, and associated statements, most of which follow a specific formula. Many of the names are similar to those in the Zhouyi , but others are not. Its format is typical of most of the statements:.
At first there is distress, later it is really in accord. Treats the I Ching as as a repository of ethical teachings, in a larger sense of how to deal with a changing universe, as opposed to a fortune-telling device. Also includes a large amount of valuable background information, much of which is distilled from works such as Zhouyi by Richard Rutt, but always credited with helpful references. Translation is based on Wilhelm; includes concrete and advice-oriented commentary. People who use the Book of Changes can believe that they are communicating with gods and spirits, as the Shang did; they can believe in the impersonal forces of Heaven, like the Zhou; or they can be agnostics or atheists who merely seek self-awareness and self-understanding.
Chu Hsi , besides turning Neo-Confucianism into what would be the dominant school of Chinese philosophy for the next six centuries, in published this distillation of the then-current wisdom concerning the origin of the trigrams and hexagrams, the use of yarrow stalks to consult the oracle, and rules of interpreting the outcome based on the number of changing lines. Specific questions and answers about relationships, chances, career, money or "strategy" life-goal , and future predictions. The hexagrams have been "re-arranged" and the method of coin tossing "modified" into generalizations, and then a re-directing to other hexagrams bonus answers that may be pertinent.
- Blood in the Ground!
- The Invisible Emperor of World War 3.
- Refine Your Results By:!
- Mandarin Finals and Syllables.
- Hormones and Heredity.
- I Ching – Learn to do I Ching Readings.
- I Ching in Plain English!
Interpretations of the I Ching are practical and mundane. Easy book with everyday answers. Each hexagram is also given in it's traditional order, with interpretations for questions concerned with work, love, money and strategy. Very light reading. Includes an important study of the historical roots of the I Ching and the mystery of the sexual symbolism of the hexagrams.
The original hexagram, as the true I Ching, was taken apart from the triangle structure, to the vertical lines that the oracle is now displayed as. Creation was a birth, birth was a creation. The universal creation myth, popular in all cultures thousands of years ago, was that all elements of "creation arose from the womb of a cosmic Mother" - matriarchial in understanding.
The formless, dark void of "Chaos", the Egyptian concept of ab mother-heart principle , of which the Hebrews reversed the gender and interpreted as "father". Good discussion of the I Ching family of elements and semi-elements of air, breath, water, sea, earth, mountain, fire and thunder which became the I Ching as the square of 8, or 64 possible combinations. The I Ching, in harmony and accord, are given fresh interpretations within the Fu Hsi arrangement of 8 octaves of the 8 elements and reveals the logical consistency of the older I Ching of the Goddess.
Emphasis on the treasure of wisdom and knowledge within the I Ching of the Goddess. Tantric and Taoist energy and activity as intrinsic to the female, and the passivity of the male, who needed outside stimulation before functioning. Anyone will be profoundly affected by the study of this book. Recommended to all. The best translation of the Chinese I Ching, one of the world's greatest literatures, available to the general reader. The history and development of the I Ching in traditional presentatation according to the understanding of the cultures and philosophy in the time era that saw the I Ching's emergence as a book of profound wisdom.
An in-depth and indispensible reference book for all serious students. Extreme Quality. Clear, concise, practical interpretation of the 64 hexagrams that are rendered relevency to modern times. The I Ching's realistic view of the world in teaching us to be led by superior qualities in order to remain free from inferior influences.
Timeless principles of modesty, awareness, acceptancy, adaptibility, compassion, restraint, tolerance, inner devotion, patience, detachment, balance and inner independence. Modern contemporary language. Excellent quick reference. Taoist texts of Chinese yoga - partially translated. The Book of Consciousness and Life - energy paths of function and control. A guide for practical application of the I Ching in every-day life.
Related I Ching in plain English: A Concise Interpretation of the Book of Changes
Copyright 2019 - All Right Reserved